为您找到与父亲节的由来的英文相关的共200个结果:
父亲!对上帝,我们无法找到一个比这更神圣的称呼了。今天读文网小编在这里为大家介绍五篇赞美父亲的英文诗歌,希望大家喜欢这些英文诗歌!
目录 |
---|
Daddy, I Love You
爸爸,我爱你
Daddy, I love you
爸爸,我爱你
For all that you do.
因为你为我所做的一切。
I'll kiss you and hug you
我要亲吻你、拥抱你
'Cause you love me, too.
因为你也那样的爱我。
You feed me and need me
你养育了我并且需要我
To teach you to play,
去教你如何玩耍
So smile 'cause I love you
所以微笑一下吧,因为我爱你
On this Father's Day.
在这父亲的节日里。
浏览量:2
下载量:0
时间:
父亲节快到了,用英文和中文写一封信给你最亲爱的爸爸吧!以下是读文网小编给大家带来父亲节写给爸爸的一封信中英文范文,供大家参阅!
Happy Fathers Day,Dad 爸爸,父亲节快乐
Dear Dad,
Today I was at the shopping mall and I spent a lot of time reading the Father’s Day cards. They all had a special message that in some way or another reflected how I feel about you. Yet as I selected and read, and selected and read again, it occurred to me that not a single card said what I really want to say to you.
You’ll soon be 84 years old, Dad, and you and I will have had 55 Father’s Days together. I haven’t always been with you on Father’s Day nor have I been with you for all of your birthdays. It wasn’t because I didn’t want to be with you. I’ve always been with you in my heart but sometimes life gets in the way.
You know, Dad, there was a time when we were not only separated by the generation gap but completely polarized by it. You stood on one side of the Great Divide and I on the other, father and daughter split apart by age and experience, opinions, hairstyles, cosmetics, clothing, curfews, music, and boys.
The Father-Daughter Duel of ’54 shifted into high gear when you taught me to drive the old Dodge and I decided I would drive the ‘54 Chevy whether you liked it or not. The police officer who escorted me home after you reported the Chevy stolen late one evening was too young to understand father-daughter politics and too old to have much tolerance for a snotty 16 year old. You were so decent about it, Dad, and I think that was probably what made it the worst night of my life.
Our relationship improved immensely when I married a man you liked, and things really turned around when we begin making babies right and left. We didn’t have a television set, you know, and we had to entertain ourselves somehow. I didn’t know what to expect of you and Mom as grandparents but I didn’t have to wait long to find out. Those babies adored you then just as they adore you now. When I see you with all your grandchildren, I know you’ve given them the finest gift a grandparent can give. You’ve given them yourself.
Somewhere along the line, the generation gap evaporated. Age separates us now and little else. We agree on most everything, perhaps because we’ve learned there isn’t much worth disagreeing about. However, I would like to mention that fly fishing isn’t all you’ve cracked it up to be, Dad. You can say what you want about wrist action and stance and blah, blah, blah...
I’ve been happily drifting for a lot of years, Dad, and I didn’t see you getting older.
I suppose I saw us and our relationship as aging together, rather like a fine wine. Numbers never seemed important. But the oddest thing happened last week. I was at a stop sign and I watched as you turned the corner in your car. It didn’t immediately occur to me that it was you because the man driving looked so elderly and fragile behind the wheel of that huge car. It was rather like a slap in the face delivered from out of nowhere. Perhaps I saw your age for the first time that day. Or maybe I saw my own.
Fifty years ago this spring we planted kohlrabi together in a garden in Charles City, Iowa.
I didn’t know then that I would remember that day for the rest of my life. This week, we’ll plant kohlrabi together again, perhaps for the last time but I hope not. I don’t understand why planting kohlrabi with you is so important to me but it is. And the funny thing about it is, well, I don’t know quite how to tell you this, Dad...I don’t even like kohlrabi...but I like planting it with you.
I guess what I’m trying to say, Dad, is what every son and daughter wants to say to their Dad today. Honoring a Father on Father’s Day is about more than a Dad who brings home a paycheck, shares a dinner table, and attends school functions, graduations, and weddings. It isn’t even so much about kohlrabi, ’54 Chevrolets, and fly-fishing. It’s more about unconditionally loving children who are snotty and stubborn, who know everything and won’t listen to anyone. It’s about respect and sharing and acceptance and tolerance and giving and taking. It’s about loving someone more than words can say,and it’s wishing that it never had to end.
I love you, Dad.
亲爱的爸爸:
今天我在商场的时候, 我读了好长时间的有关“父亲节”的贺卡。那些卡片上面的文字很特别,也或多或少地表达出了我对您的感受。我挑选读过一次后,又挑选读了一遍,但那并不是一张贺卡所能表达出我想对您说的话的。
爸爸,很快您就要84岁了,您和我也将度过这第55个“父亲节”。“父亲节”的那天,我总是不能和您在一起,连您过生日的时候我也是这样,但这并不是因为我不想陪在您身边。其实,在我心里,我总是和您在一起。不过,有的时候,生活也会有差错。
爸爸,您也知道,我们父女俩曾有一段时间因为代沟不在一起过,比如年龄、个人阅历、观点、发型、化妆、服装、音乐、作息时间以及男朋友,因为这些,我们的观点也非常对立。您站在“大分离”的一端,我站在“大分离”的另一端。
那时,您教我学开那部道奇旧车,可我却不管您喜欢不喜欢执意要开雪拂兰’54那辆车。当时,我们父女俩关于雪拂兰汽车的争执也调到了最高挡。可那天晚上,您却报警说雪拂兰车被盗。之后,一个警官把我护送到家,可他太年轻了,根本不明白我们父女俩之间的政治斗争,可他也不小了,对一个16岁的流鼻涕的小孩却没有太多的耐心。爸爸,您倒对这件事处理得很体面,而我想那可能是我一生中最糟糕的一个夜晚吧。
在我嫁了一个您喜欢的女婿后,我们俩之间的关系才缓和了好多。后来,我们为了好好地生个孩子,就离开了,我们之间的那些事情也就结束了。这事您也知道,我们没有电视机看,我们就只好自娱自乐了。我不知道我还能对作为外公外婆的您和妈妈抱什么期望,但是,不要等到很久我就会找到答案。过去那些孩子热爱您,现在他们还像以前那样热爱您。当我看见您和您的外孙在一起的时候,我知道您都已经给了他们最好的礼物,您把心都掏给他们了。
就是这样,您我之间的代沟慢慢消失了。现在年龄和其它一些问题的差异把您和我分开,可我们在很多事情的上的看法都是一样的,这可能是因为我们明白了没有那么多的事情值得我们争辩吧。然而,我想提示一下的是,爸爸,飞蝇钓鱼是您最喜欢的一种钓法,您可以说些您想做的手腕动作,站姿和一些没有用的话什么的。
爸爸,虽然我已经漂泊很多年了,但是我很快乐。然而,我却发现您没有变老,还是那么年轻。
随着年龄的增长,我认为您和我之间的关系慢慢地融洽了好多,就像是一瓶好酒,越陈越香。家人看起来好像没有一点意义似的,但是,上周发生了一件最奇怪的事情,我站在停车标志旁,看见您开着车要拐弯。可是我并没有立刻反映到那是爸爸您。因为那个人开着车,又在那部大车的车轮后面,就显得他岁数很大,身体也很虚弱的样子。可我却感到不知道从哪里飞来的一记耳光似的重重地打在我的脸上,也许,那是我第一次“看见”您的年龄,也许,只有我自己看见罢了。
五十年前的一个春天,我们在依阿华州查理斯市的一个花园一起栽下苤蓝菜。
当时我也不知道我以后会怀念那一天。这一周,我们还要在一起栽苤蓝菜,这是第二次。也许,这是最后一次,可我并不希望那样。我不明白为什么我和您一起栽苤蓝菜我会感到很有意义,可事实上就有意义。而且,关于这个,有个有意思的事情,可我不知道该怎么和您说这事,爸爸…… 我不喜欢苤蓝菜……但是,我却喜欢和您一起栽苤蓝菜。
爸爸,我想我想要说的话是每个作儿女的今天想和他们爸爸要说的话。过“父亲节”,给父亲这么一个大的荣誉,决不是因为爸爸给家里挣多少钱,和家人一起共进晚餐,参加学校活动,参加毕业典礼和婚礼的原因,也不止是一起栽苤蓝菜,开雪拂兰’54车和飞蝇钓鱼的事,也不止是您毫无理由地爱那些流鼻涕又很淘气,而且什么都懂,就是不听话的小孩。这就是尊重对方,分享快乐,认同和忍受他人,给予和接受吧,您对别人的爱也是不能用言语来表达的,希望这些永不终止。
爸爸,我爱您……
浏览量:2
下载量:0
时间:
今天是(6月15日)父亲节。来不及准备礼物没关系,挑选一张精美的卡片,亲手写上几句贴心的话送给爸爸,他就会觉得很幸福了。不知道写什么?看看别人都对父亲说过什么吧。
Dad, you're someone to look up to no matter how tall I've grown.
爸爸,无论我长多高,你都是我仰视的对象。
My father gave me the greatest gift anyone could give another person, he believed in me.
我父亲给了我能得到的最好的礼物,他相信我。
The greatest thing a FATHER can do to his children, is to love their mother.
一位父亲能对他的孩子们做的最伟大的事情是,爱他们的母亲。
It is easier for a father to have children than for children to have a real father.
父亲有孩子比孩子们有个真正的父亲要容易很多。
Small boy's definition of Father's Day: It's just like Mother's Day only you don't spend so much.
小男孩对父亲节的定义:父亲节跟母亲节一样,只不过你不用花那么多钱庆祝。
A truly rich man is one whose children run into his arms when his hands are empty.
两手空空时,孩子们奔向你的怀抱,你就是真正富有的人。
A father is a banker provided by nature.
父亲是大自然造就的银行家。
It doesn't matter who my father was; it matters who I remember he was.
我的父亲是谁并不重要;重要的是,在我的记忆中他是谁。
A good father is one of the most unsung, unpraised, unnoticed, and yet one of the most valuable assets in our society.
一位好父亲是我们的社会中最不被称颂、赞扬或关注,但又最有价值的财产。
When a father gives to his son, both laugh; when a son gives to his father, both cry.
父亲对儿子付出时,双方都笑了;儿子对父亲付出时,双方都哭了。
Fathers, like mothers, are not born. Men grow into fathers - and fathering is a very important stage in their development.
没有人生来就是父亲或母亲。男人会成长为父亲,学会当一名父亲是男人人生发展中重要的阶段。
浏览量:2
下载量:0
时间:
名词解释:父亲节(Father's Day),顾名思义是感恩父亲的节日。约始于二十世纪初,起源于美国,现已广泛流传于世界各地,节日日期因地域而存在差异。最广泛的日期在每年6月的第三个星期日,世界上有52个国家和地区是在这一天过父亲节。你知道父亲节的由来吗?
1909年,华盛顿一位叫布鲁斯·多德的夫人,在庆贺母亲节的时候突然产生了一个念头:既然有母亲节,为什么不能有个父亲节呢?
多德夫人和他的5个弟弟早年丧母,他们由慈爱的父亲一手抚养大的。许多年过去了,姐弟6人每逢父亲的生辰忌日,总会回想起父亲含辛茹苦养家的情景。在拉斯马斯博士的支持下,她提笔给州政府写了一封言辞恳切的信,呼吁建立父亲节,并建议将节日定在6月5日她父亲生日这天。州政府采纳了她的建议,仓促间将父亲节定为19日,即1909年6月第3个星期日。翌年,多德夫人所在的斯坡堪市正式庆祝这一节日,市长宣布了父亲节的文告,定这天为全州纪念日。以后,其他州也庆贺父亲节。在父亲节这天,人们选择特定的鲜花来表示对父亲的敬意。人们采纳了多德夫人伯建议,佩戴红玫瑰向健在的父亲们表示爱戴,佩戴白玫瑰对故去的父亲表示悼念。后来在温哥华,人们选择了佩戴白丁香,宾夕法尼亚人用蒲公英向父亲表示致意。
为了使父亲节规范化,各方面强烈呼吁议会承认这个节日。1972年,尼克松总统正式签署了建立父亲节的议会决议。这个节日终于以法律的形式确定了下来,并一直沿用至今。
Sonora Dodd, of Washington, first had the idea of a "father's day." She thought of the idea for Father's Day while listening to a Mother's Day sermon in 1909.
Sonora wanted a special day to honor her father, William Smart. Smart, who was a Civil War veteran, was widowed when his wife died while giving birth to their sixth child. Mr. Smart was left to raise the newborn and his other five children by himself on a rural farm in eastern Washington state.
After Sonora became an adult she realized the selflessness her father had shown in raising his children as a single parent. It was her father that made all the parental sacrifices and was, in the eyes of his daughter, a courageous, selfless, and loving man. Sonora's father was born in June, so she chose to hold the first Father's Day celebration in Spokane, Washington on the 19th of June, 1910.
President Calvin Coolidge, in 1924, supported the idea of a national Father's Day. Then in 1966 President Lyndon Johnson signed a presidential proclamation declaring the 3rd Sunday of June as Father's Day. President Richard Nixon signed the law which finally made it permanent in 1972.
浏览量:2
下载量:0
时间:
导语:万圣节前夕(英语:All Saints' Day,halloween,拉丁语:Sollemnitas Omnium Sanctorum,希腊语:Άγιοι Πάντες,西班牙语:Día de Todos los Santos,俄语:Собор всех святых)又叫诸圣节,在每年的10月31日,是西方的传统节日。万圣节源自古代凯尔特民族(Celtic)的新年节庆,此时也是祭祀亡魂的时刻,在避免恶灵干扰的同时,也以食物祭拜祖灵及善灵以祈平安渡过严冬。前一天晚上(也就是万圣节前夜),小孩们会穿上化妆服,戴上面具,挨家挨户收集糖果。
The origin of Halloween there are many versions of the legend, the most common view, that is before the birth of Christ from the ancient Western European countries, including Ireland, Scotland and Welsh, that several of the ancient people of Western Europe were called druids. Druids of the new year in the November 1st, new year's Eve, so that young people set Druids team, wearing all kinds of strange mask, carrying carved turnip lamp ( jack-o-lantern later the Department of customs, the ancient Western Europe pumpkin is not the first ), they walk in the village. This was actually a kind of harvest celebration; also said to be "Halloween", the legend who died that year, the soul will be the eve of Halloween visit the world, said that people should be allowed to visit the ghost to see the ghost of a successful harvest and show great hospitality. All bonfire and lights, one hand in order to frighten away the ghost, but also for the ghost light line, to guide their return.
In medieval Europe, there had been the history of Christianity to destroy infidels. But before the new year's Eve celebration worship never really removed, but in the form of witchcraft. This is why we are Halloween, also left the witch's broom, black cat, spells and other traces.
Legends about the origin of Halloween another version of that, it was before the birth of Christ from the ancient Western European countries, including Ireland, Scotland and Welsh. That several of the ancient people of Western Europe were called druids. Druids of the new year in the November 1st, new year's Eve, so that young people set Druids team, wearing all kinds of strange mask, carrying carved turnip lamp ( jack-o-lantern later the Department of customs, the ancient Western Europe pumpkin is not the first ), they walk in the village. This was actually a kind of harvest celebration; also said to be "Halloween", the legend who died that year, the soul will be the eve of Halloween visit the world, said that people should be allowed to visit the ghost to see the ghost of a successful harvest and show great hospitality. All bonfire and lights, one hand in order to frighten away the ghost, but also for the ghost light line, to guide their return.
In medieval Europe, there had been the history of Christianity to destroy infidels. But before the new year's Eve celebration worship never really removed, but in the form of witchcraft. This is why we are Halloween, also left the witch's broom, black cat, spells and other traces.
关于万圣节由来的传说有许多版本,最普遍的认为,那是源于基督诞生前的古西欧国家,主要包括爱尔兰、苏格兰和威尔士,这几处的古西欧人叫德鲁伊特人.德鲁伊特的新年在十一月一日,新年前夜,德鲁伊特人让年轻人集队,戴着各种怪异面具,拎着刻好的萝卜灯(南瓜灯系后期习俗,古西欧最早没有南瓜),他们游走于村落间.这在当时实则为一种秋收的庆典;也有说是“鬼节”,传说当年死去的人,灵魂会在万圣节的前夜造访人世,据说人们应该让造访的鬼魂看到圆满的收成并对鬼魂呈现出丰盛的款待.所有篝火及灯火,一来为了吓走鬼魂,同时也为鬼魂照亮路线,引导其回归.
在中世纪的中欧,曾有过基督教摧毁异教徒的历史.可是新年夜前的祭祀庆典从未真正消除,不过以巫术的形式出现.这也就是为什么我们现在的万圣节里,还留有巫婆的扫帚、黑猫、咒语等痕迹.
万圣节的来历的两种传说:
浏览量:2
下载量:0
时间:
导语:感恩节(Thanksgiving Day)是美国人民独创的一个古老节日,也是美国人合家欢聚的节日。 初时感恩节没有固定日期,由美国各州临时决定。直到美国独立后的1863年,林肯总统宣布感恩节为全国性节日[1] 。1941年,美国国会正式将每年11月第四个星期四定为“感恩节”。感恩节假期一般会从星期四持续到星期天。
感恩节到来之际你也来了解一些有关感恩节的相关知识吧!以下是YJBYS就业指导为您提供的关于感恩节由来的中英语版介绍,供你阅读参考。
Thanksgiving Day in America is a time to offer thanks, of family gatherings and holiday meals. Atime of turkeys, stuffing, and pumpkin pie. A time for Indian corn, holidayparades and giant balloons.
在美国,感恩节是一个感谢恩赐,家庭团聚,合家欢宴的日子;是一个家家餐桌上都有火鸡、填料、南瓜馅饼的日子;是一个充满了印第安玉米、假日游行和巨型气球的日子。
The Pilgrims who sailed tothis country aboard the Mayflower were originally members of the EnglishSeparatist Church (a Puritan sect)。 They had earlier fled their home in England and sailed to Holland (The Netherlands) to escape religiouspersecution. There, they enjoyed more religious tolerance, but they eventuallybecame disenchanted with the Dutch way of life, thinking it ungodly. Seeking abetter life, the Separatists negotiated with a London stock company to financea pilgrimage to America. Most of those making the trip aboard the Mayflowerwere non-Separatists, but were hired to protect the company's interests. Onlyabout one-third of the original colonists were Separatists.
乘 “五月花”来到这个国度的旅行者(朝圣者)原本是英国分离者地下教会清教徒,他们的家在英国,因不堪忍受国内的宗教迫害,他们逃亡到荷兰。在荷兰,他们享受了更多的宗教信仰自由,但最终却意识到在荷兰的这种生活方式是对他们的主的亵渎。为了寻求更好的生活,他们与伦敦贸易公司协商,由该公司资助他们到美国。在这趟旅途中,船上只有大约1/3的乘客是清教徒,其他大多数人并非分离派清教徒,而是公司雇佣来保护其利益的人员(契约奴)。
The Pilgrims set ground at Plymouth Rock onDecember 11, 1620. Their first winter was devastating. At the beginning of thefollowing fall, they had lost 46 of the original 102 who sailed on theMayflower. But the harvest of 1621 was a bountiful one. And the remainingcolonists decided to celebrate with a feast ——including 91 Indians who had helped the Pilgrims survive their first year. Itis believed that the Pilgrims would not have made it through the year withoutthe help of the natives. The feast was more of a traditional English harvestfestival than a true “thanksgiving” observance. It lasted three days.
1620年 12月11日,旅行者们在“普利茅斯石”登陆。他们的第一个冬季是灾难性的,第二年秋天来临时,原来的102名乘客只剩下56人。但1621年他们获得了大丰收,这些幸存的殖民者们决定和帮助他们度过困难的91名印第安人一起飨宴庆祝。他们相信,若没有当地居民的帮助,他们是不可能度过这一年的。这次节日的盛宴不仅仅是一个“感恩”仪式,它更像英国传统的丰收庆典。庆典持续了三天。
Governor William Bradford sent “four men fowling” after wild ducks andgeese. It is not certain that wild turkey was part of their feast. However, itis certain that they had venison. The term “turkey” was used by the Pilgrims to mean any sort of wild fowl.
总督布雷德福派了“四人捕鸟队”去捕捉野鸭和野鹅。我们现在并不能确定是否有野生火鸡在当时的筵席上,但筵席上肯定有鹿肉。当时,朝圣者用“火鸡”一词来代表各种野禽。
Another modern staple at almost every Thanksgivingtable is pumpkin pie. But it is unlikely that the first feast included thattreat. The supply of flour had been long diminished, so there was no bread orpastries of any kind. However, they did eat boiled pumpkin, and they produced atype of fried bread from their corn crop. There was also no milk, cider,potatoes, or butter. There was no domestic cattle for dairy products, and thenewly-discovered potato was still considered by many Europeans to be poisonous.But the feast did include fish, berries, watercress, lobster, dried fruit,clams, venison, and plums.
现在,几乎每家感恩节餐桌上都有南瓜馅饼――感恩节的另一种主食。但在当年的第一次庆典上却不可能有这种食品。因为面粉奇缺,所以面包、馅饼、糕点等食物都没有。但他们却吃了煮南瓜,并用收获的玉米制成了一种油炸面包。也没有牛奶、苹果酒、土豆和黄油。没有驯养的奶牛,自然没有牛奶;而新发现的土豆被很多欧洲人认为是有毒的。第一次庆典上有鱼、草莓、豆瓣菜、龙虾、干果、蛤、鹿肉、李子等。
This “thanksgiving” feast was not repeated the following year. But in 1623, during asevere drought, the pilgrims gathered in a prayer service, praying for rain.When a long, steady rain followed the very next day, Governor Bradfordproclaimed another day of Thanksgiving, again inviting their Indian friends. Itwasn't until June of 1676 that another Day of Thanksgiving was proclaimed.
紧接着的第二年(1622)却没有举行“感恩”庆典。到了1623年,发生了一场严重的旱灾,朝圣者们聚集到一起,举行了虔诚的祁雨仪式,刚好在第二天,一场充沛的大雨从天而降。威廉布雷德福总督宣布再次庆祝感恩节,并再次邀请了他们的印第安朋友。之后数年无感恩节,直到1676年6月,感恩节才再次被提出。
On June 20, 1676, the governing council ofCharlestown, Massachusetts, held a meeting to determine how best to expressthanks for the good fortune that had seen their community securely established.By unanimous vote they instructed Edward Rawson, the clerk, to proclaim June 29as a day of thanksgiving. It is notable that this thanksgiving celebrationprobably did not include the Indians, as the celebration was meant partly to bein recognition of the colonists' recent victory over the “heathen natives,”
浏览量:1
下载量:0
时间:
摘要:母亲节(Mother's Day),是一个感谢母亲的节日。这个节日最早出现在古希腊;而现代的母亲节起源于美国,是每年5月的第二个星期日。母亲们在这一天通常会收到礼物,康乃馨被视为献给母亲的花,而中国的母亲花是萱草花,又叫忘忧草。
History of Mother′s Day
In the U.S. Mothers' Day is a holiday celebrated on second Sunday in May. It is a day when children honor their mothers with cards, gifts, and flowers. First observance in Philadelphia, Pa. in 1907, it is based on suggestions by Julia Ward Howe in 1872 and by Anna Jarvis in 1907.
Although it wasn't celebrated in the U.S. until 1907, there were days honoring mothers even in the days of ancient Greece. In those days, however, it was Rhea, the Mother of the gods that was given honor.
Later, in the 1600's, in England there was an annual observance called "Mothering Sunday." It was celebrated during June, on the fourth Sunday. On Mothering Sunday, the servants, who generally lived with their employers, were encouraged to return home and honor their mothers. It was traditional for them to bring a special cake along to celebrate the occasion.
In the U.S., in 1907 Ana Jarvis, from Philadelphia, began a campaign to establish a national Mother's Day. Jarvis persuaded her mother's church in Grafton, West Virginia to celebrate Mother's Day on the second anniversary of her mother's death, the 2nd Sunday of May. The next year Mother's Day was also celebrated in Philadelphia.
Jarvis and others began a letter-writing campaign to ministers, businessmen, and politicians in their quest to establish a national Mother's Day. They were successful. President Woodrow Wilson, in 1914, made the official announcement proclaiming Mother's Day a national observance that was to be held each year on the 2nd Sunday of May.
Many other countries of the world celebrate their own Mother's Day at different times throughout the year. Denmark, Finland, Italy, Turkey, Australia, and Belgium celebrate Mother's Day on the second Sunday in May, as in the U.S.
在美国,人们在五月的第二个星期天庆祝母亲节。在这一天,孩子们把卡片,礼物和鲜花献给他们的母亲。第一次庆祝母亲节是发生在1907 年的费城,是由朱莉娅·瓦德·豪和安妮塔·贾威斯分别在 1872 年和 1907 年提议设立的。
虽然美国直到 1907 年才庆祝母亲节,但是尊敬母亲的节日甚至可以追溯到古希腊。尽管那时人们是庆祝上帝的母亲罗伊的。
后来, 在17世纪初的英格兰,人们有一个惯例,就是在每年六月的第四个星期天庆祝“省亲节”。在省亲节那一天, 通常与雇主住在一起的仆人了, 被劝说回家和他们的母亲团聚。按照惯例,他们要带一块特殊的蛋糕回家庆祝。
在美国, 1907年有一个来自费城的叫阿纳·贾维斯的人,发起了一场建立全国的母亲节的运动。在西弗吉尼亚的格拉夫顿,贾维斯说服了她母亲的教堂,在她母亲去世2周年的纪念日那一天庆祝母亲节,即五月的第二个星期天。下一年费城也庆祝了母亲节。
贾维斯和其它人开始给部长,商人,以及政治家们写信,要求建立全国性的母亲节。他们取得了成功。1914年在任的伍德罗·威尔森总统,向全国发布官方通告,宣布在每年五月的第二个星期天庆祝母亲节,并使之成为一种传统。
世界上许多其它国家在全年的不同时间庆祝他们自己的母亲节。丹麦,芬兰,意大利,土耳其,澳大利亚,以及比利时同美国一样,在五月的第二个星期天庆祝母亲节。
浏览量:2
下载量:0
时间:
以下是小编整理的万圣节的由来英语版,希望对大家英语学习有所帮助。
英文介绍万圣节的由来
All Saints' Day, feast of the Roman Catholic and Anglican churches, and day on which churches glorify God for all God's saints, known and unknown. It is celebrated on Nov. 1 in the West, since Pope Gregory IV ordered its church-wide observance in 837. Its origin lies earlier in the common commemorations of martyrs who died in groups or whose names were unknown, which were held on various days in different parts of the Church; over time these celebrations came to include not only the martyrs but all saints. During the Reformation the Protestant churches understood “saints” in its New Testament usage as including all believers and reinterpreted the feast of All Saints as a celebration of the unity of the entire Church. In medieval England the festival was known as All Hallows, hence the name Halloween [=All Hallows' eve] for the preceding evening.
The Celtic people, who lived more than 2000 years ago feared the evening of Oct. 31 more than any other day of the year. It was the eve of their festival of Samhain. Samhain was a joyful harvest festival that marked the death of the old year and the beginning of a new one. The day itself was a time for paying homage to the sun god Baal who had provided the people with the ripened grain for use in the upcoming winter. Come evening evil spirits were everywhere. Charms and spells were said to have more power on the eve of Samhain. Several rituals were performed by the Celtic priests, Druids, to appease the Lord of the Dead.
Halloween was called Samhain by the Irish. It came to be known as Halloween sometime around the fifth century A.D. .
Samhain took place on October 31 through to November 1. During this period, it was believed that the boundaries between our world and the world of the dead were weakened, allowing spirits of the recently dead to cross over and possess the living.
To celibrate the festival, the Irish would dress up in bizarre costumes and parade through their villages, causing destruction and saying "Trick-or-Treat", in order to scare off any recently departed souls who might be prowling for bodies to inhabit.
This yearly festival was later brought to the other regions of the world, including continental Europe and North America. Irish immigrants brought several customs with them, including one of the symbols most commonly associated with Halloween -- the "Jack Lantern".
According to Irish folklore, there once lived a man named Jack who was known for being a drunk and a prankster. One night Jack tricked the devil into climbing a tree, and quickly carved an image of a cross on the trunk, trapping the devil. Jack then made him promise that, in exchange for letting him out of the tree, the Devil would never tempt him to sin again. He reluctantly agreed, but was able to exact his revenge upon Jack's death. Because of his mischievous ways in life, Jack was barred from entering heaven and because of his earlier trick; he was also barred from hell. So he was doomed to wander the earth until the end of time, with only a "Jack Lanterns" to warm him.
In Ireland, they originally used turnips for their "Jack Lanterns", but upon arriving in north America, they discovered that pumpkins were abundant and easier to carve out.
相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
感恩节(Thanksgiving Day)是美国人民独创的一个古老节日,也是美国人合家欢聚的节日。 初时感恩节没有固定日期,由美国各州临时决定。直到美国独立后的1863年,林肯 总统宣布感恩节为全国性节日。1941年,美国国会正式将每年11月第四个星期四定为“感恩节”。感恩节假期一般会从星期四持续到星期天。下面是小编整理的关于感恩节由来的文章,希望对大家有所帮助。
thanksgiving day is the most truly american of the national holidays in the united statesand is most closely connected with the earliest history of the country.
感恩节是美国法定假日中最地道、最美国式的节日,它和早期美国历史最为密切相关。
family reunion and feasting??family feast is an important tradition during thanksgiving.the entire family sits at the table during dinner and offer prayer to the lord almighty forhis continuous grace. it is also a time for relatives living in different places to come
together and celebrate.
家庭盛宴是感恩节期间的一个重要习俗。全家人围坐在饭桌边一起祈祷,愿上帝施与永不停息的恩惠。这也让身处异地的亲友欢聚一堂,同庆美好时光。
tradition of turkey??the traditional stuffed turkey adorns every dinner table during thefeast. pumpkin pie, cranberry sauce, corns are some of the dishes cooked everywhere to mark the day. though historians don’t have an evidence to prove that turkey was eaten duringthe first thanksgiving dinner, the thanksgiving celebration will be incomplete without it.
传统的填制火鸡让每个餐桌生色不少,南瓜派、酸果沙司、玉米更是那天必不可少的菜肴。虽然历史学家没有证据证明在第一个感恩节时人们就吃火鸡,但没有火鸡的感恩节是不完美的。
parades??the traditional thanksgiving parade probably started with president lincolnproclaiming it an official day. the full- dress parade is a way to display the country’smilitary strength and discipline. the main aim of such parades is to lift the spirits ofthe spectators, provide them with wholesome entertainment. in the present day, parades areaccompanied with musical shows and celebrities.
感恩节那天进行的巡游仪式大概始于林肯总统时期,而且这天被宣布为法定节日。隆重的巡游仪式是显示国家军事力量和严明纪律的一个方式,但这样的巡游主要目的是振奋国人,为大众提供一个积极健康的娱乐活动。现代的巡游活动还加入音乐节目,众多名人也参与其中。
football games??watching nfl football during thanksgiving is a popular tradition. thetraditional game between the detroit lions and the green bay packers continues. one of themost memorable games having been played on this day.
感恩节观看美国国家足球联盟的橄榄球比赛也是一个习俗。底特律雄狮和绿湾包装工队之间的传统比赛至今仍然保留着。其中最值得纪念的比赛之一就在感恩节这天举行
In the United States, the fourth Thursday in November is called Thanksgiving Day. On that day, Americans give thanks for the blessings they have enjoyed during the year.
在美国,每年11月的最后一个周四称为‘感恩节’,在那天,美国人为每年得到的上天赐福表示感激。
Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.
感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,而且它和早期美国历史最为密切相关。
In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship.
1620年,一些朝圣者(或称为清教徒)乘坐"五月花"号船去美国寻求宗教自由。
After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.
他们在海上颠簸折腾了两个月之后,终于在酷寒的十一月里,在现在的马萨诸塞州的普里茅斯登陆。
During their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.
在第一个冬天,半数以上的移民都死于饥饿和传染病,活下来的人们在第一个春季开始播种。
All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest.
整个夏天他们都热切地盼望着丰收的到来,他们深知自己的生存以及殖民地的存在与否都将取决于即将到来的收成。
Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed.
后来,庄稼获得了意外的丰收,所以大家决定要选一个日子来感谢上帝的恩典。
Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year.
多年以后,美国总统宣布每年十一月的第四个星期四为感恩节。
The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.
感恩节庆祝活动便定在这一天,直到如今。
Does Thanksgiving reflect any part of the American culture?
感恩节反映了哪些美国文化?
It reminds us of the history that the pilgrims left Europe for religious freedom and established their new country.
它让人们记住这段历史,从欧洲来的移民祈祷宗教自由,和建立新的国家。
Thanksgiving Day is usually a family day. People always celebrate with big dinners and happy reunions.
感恩节一般是家庭的节日,人们总是以节日大餐和家庭成员聚会来庆祝这个节日。
What will we see on almost every Thanksgiving dinner table?
在感恩节餐桌上我们能见到什么?
Turkey火鸡,Mashed potatoes 马铃薯,Pumpkin pie 番瓜馅饼,corns玉米等。
The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie.
其中最妙和最吸引人的大菜是烤火鸡和番瓜馅饼
浏览量:1
下载量:0
时间:
感恩节(Thanksgiving Day)是美国人民独创的一个古老节日,也是美国人合家欢聚的节日。 初时感恩节没有固定日期,由美国各州临时决定。直到美国独立后的1863年,林肯 总统宣布感恩节为全国性节日。1941年,美国国会正式将每年11月第四个星期四定为“感恩节”。感恩节假期一般会从星期四持续到星期天。下面是小编整理的关于感恩节由来的文章,希望对大家有所帮助。
thanksgiving day is the most truly american of the national holidays in the united statesand is most closely connected with the earliest history of the country.
感恩节是美国法定假日中最地道、最美国式的节日,它和早期美国历史最为密切相关。
family reunion and feasting??family feast is an important tradition during thanksgiving.the entire family sits at the table during dinner and offer prayer to the lord almighty forhis continuous grace. it is also a time for relatives living in different places to come
together and celebrate.
家庭盛宴是感恩节期间的一个重要习俗。全家人围坐在饭桌边一起祈祷,愿上帝施与永不停息的恩惠。这也让身处异地的亲友欢聚一堂,同庆美好时光。
tradition of turkey??the traditional stuffed turkey adorns every dinner table during thefeast. pumpkin pie, cranberry sauce, corns are some of the dishes cooked everywhere to mark the day. though historians don’t have an evidence to prove that turkey was eaten duringthe first thanksgiving dinner, the thanksgiving celebration will be incomplete without it.
传统的填制火鸡让每个餐桌生色不少,南瓜派、酸果沙司、玉米更是那天必不可少的菜肴。虽然历史学家没有证据证明在第一个感恩节时人们就吃火鸡,但没有火鸡的感恩节是不完美的。
parades??the traditional thanksgiving parade probably started with president lincolnproclaiming it an official day. the full- dress parade is a way to display the country’smilitary strength and discipline. the main aim of such parades is to lift the spirits ofthe spectators, provide them with wholesome entertainment. in the present day, parades areaccompanied with musical shows and celebrities.
感恩节那天进行的巡游仪式大概始于林肯总统时期,而且这天被宣布为法定节日。隆重的巡游仪式是显示国家军事力量和严明纪律的一个方式,但这样的巡游主要目的是振奋国人,为大众提供一个积极健康的娱乐活动。现代的巡游活动还加入音乐节目,众多名人也参与其中。
football games??watching nfl football during thanksgiving is a popular tradition. thetraditional game between the detroit lions and the green bay packers continues. one of themost memorable games having been played on this day.
感恩节观看美国国家足球联盟的橄榄球比赛也是一个习俗。底特律雄狮和绿湾包装工队之间的传统比赛至今仍然保留着。其中最值得纪念的比赛之一就在感恩节这天举行
In the United States, the fourth Thursday in November is called Thanksgiving Day. On that day, Americans give thanks for the blessings they have enjoyed during the year.
在美国,每年11月的最后一个周四称为‘感恩节’,在那天,美国人为每年得到的上天赐福表示感激。
Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.
感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,而且它和早期美国历史最为密切相关。
In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship.
1620年,一些朝圣者(或称为清教徒)乘坐"五月花"号船去美国寻求宗教自由。
After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.
他们在海上颠簸折腾了两个月之后,终于在酷寒的十一月里,在现在的马萨诸塞州的普里茅斯登陆。
During their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.
在第一个冬天,半数以上的移民都死于饥饿和传染病,活下来的人们在第一个春季开始播种。
All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest.
整个夏天他们都热切地盼望着丰收的到来,他们深知自己的生存以及殖民地的存在与否都将取决于即将到来的收成。
Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed.
后来,庄稼获得了意外的丰收,所以大家决定要选一个日子来感谢上帝的恩典。
Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year.
多年以后,美国总统宣布每年十一月的第四个星期四为感恩节。
The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.
感恩节庆祝活动便定在这一天,直到如今。
Does Thanksgiving reflect any part of the American culture?
感恩节反映了哪些美国文化?
It reminds us of the history that the pilgrims left Europe for religious freedom and established their new country.
它让人们记住这段历史,从欧洲来的移民祈祷宗教自由,和建立新的国家。
Thanksgiving Day is usually a family day. People always celebrate with big dinners and happy reunions.
感恩节一般是家庭的节日,人们总是以节日大餐和家庭成员聚会来庆祝这个节日。
What will we see on almost every Thanksgiving dinner table?
在感恩节餐桌上我们能见到什么?
Turkey火鸡,Mashed potatoes 马铃薯,Pumpkin pie 番瓜馅饼,corns玉米等。
The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie.
其中最妙和最吸引人的大菜是烤火鸡和番瓜馅饼
浏览量:2
下载量:0
时间:
万圣节前夕又叫诸圣节 ,在每年的10月31日,是西方的传统节日。关于这个节日的由来,你知道是什么吗?下面是小编整理的关于万圣节由来的英语文章,希望对大家有所帮助。
Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween.
万圣节前夜是在10月31日庆祝的一个节日,根据传统,万圣节前夜的庆祝活动从太阳落山开始。在很久以前,人们相信在万圣节前夜女巫会聚集在一起,鬼魂在四处游荡。现在,大多数人们不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他们仍然把这些作为万圣节前夜的一部分。
The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow.
黑色和橙色仍然是万圣节前夜的一部分,黑色是夜晚的象征,而橙色代表着南瓜。南瓜灯是用雕刻成脸型,中间挖空,再插上蜡烛的南瓜做成的,带来一个毛骨悚然的灼热面孔。
Dressing up in costumes is one of the most popular Halloween customs, especially among children. According to tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masks or disguises) to frighten the spirits away.
盛装是最受欢迎的万圣节风俗之一,尤其是受孩子们的欢迎。按照传统习俗,人们会盛装(穿戴一些特殊的服饰,面具或者装饰)来吓跑鬼魂。
Popular Halloween costumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of the dead) and werewolves (people that turn into wolves when the moon is full).
流行的万圣节服装包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的灵魂)和werewolves(每当月圆时就变成狼形的人)。
Trick or Treating is a modern Halloween custom where children go from house to house dressed in costume, asking for treats like candy or toys. If they don't get any treats, they might play a trick (mischief or prank) on the owners of the house.
欺骗或攻击是现代万圣节的风俗。孩子们穿着特殊的衣服走街串巷,讨取糖果和玩具之类的赏赐。如果他们得不到任何的赏赐,就可能会对屋主大搞恶作剧或者胡闹了。
The tradition of the Jack o' Lantern comes from a folktale about a man named Jack who tricked the devil and had to wander the Earth with a lantern. The Jack o' Lantern is made by placing a candle inside a hollowed-out pumpkin, which is carved to look like a face.
南瓜灯的传统来自于一个民间传说。一个名叫Jack的人戏弄了恶魔,之后就不得不提着一盏灯在地球上流浪。南瓜灯是用雕刻成脸型,中间挖空,再插上蜡烛的南瓜做成的。
There are many other superstitions associated with Halloween. A superstition is an irrational idea, like believing that the number 13 is unlucky!
和万圣节有关的迷信还有很多。迷信是一种不合常理的想法,比如认为13是不吉利的数字!
Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires. These creatures are not part of the natural world. They don't really exist... or do they?
万圣节还和一些诸如鬼魂和吸血鬼之类的超自然的生物有关。这些生物不是自然界的一部分。他们实际上是不存在的......或许他们其实真的存在?
Witches are popular Halloween characters that are thought to have magical powers. They usually wear pointed hats and fly around on broomsticks.
女巫是万圣节很受欢迎的人物,人们认为她们具有强大的魔力。他们通常戴着尖顶的帽子,骑在扫把上飞来飞去。
Bad omens are also part of Halloween celebrations. A bad omen is something that is believed to bring bad luck, like black cats, spiders or bats.
恶兆也是万圣节庆祝活动的一部分。人们相信恶兆会带给坏运气,黑猫、蜘蛛或者蝙蝠都算是恶兆。
Im Oktober ist Hochsaison für Hexen, Gespenster, Geister und alle, die sich gerne Gruseln, denn am 31. Oktober ist Halloween.
十月是女巫,幽灵,鬼魂和一切让人不寒而栗的东西出现的旺季,因为10月31日是万圣节。
Ursprünglich, vor Hunderten von Jahren, war Halloween ein Herbstfest der Druiden im alten England. Es sei die einzige Nacht des Jahres, so glaubten die Menschen damals, in der Hexen und Geister leibhaftig auf der Erde herumspukten.
起初在几百年前,万圣节在古英格兰对巫师们来说是秋天节。那时人们认为,这一天晚上是一年当中唯一一个女巫和鬼魂真的来到人间到处作祟的夜晚。
Fast jedes Kind weiß, dass Halloween etwas mit Gespenstern, Hexen und Verkleiden zu tun hat, aber kaum jemand hat eine Ahnung, was es mit dem Fest ‚Halloween’ nun wirklich auf sich hat.
几乎每个孩子都知道,万圣节与幽灵,女巫和化装有关,但是几乎没有一个人知道,万圣节这个节日究竟因何而来。
Schon vor über 2000 Jahren feierten die Kelten im alten England (heute sagen wir Großbritannien dazu) zum Ende des Sommers ein großes Fest – damals hieß es noch ‚Samhain’. Der 31. Oktober war bei den Kelten der letzte Tag des Jahres, denn sie hatten einen anderen Kalender als wir heute. Der Sommer wurde mit großen Feuern verabschiedet und gleichzeitig der Winter begrüßt. Die Menschen bedankten sich bei ihrem Sonnengott (mit Namen ‚Samhain’) für die Ernte, die sie in der warmen Jahreszeit eingebracht hatten und gedachten an diesem Tag auch der Seelen der Verstorbenen. Der Sonnengott wurde nun, zu Beginn der dunklen Winterzeit von dem keltischen Gott der Toten, abgelöst.
早在两千多年前,古英格兰(今天的大不列颠)的克勒特人在夏季结束时会进行一场盛大的节日庆祝——那时这个节日叫做“萨温节”。对于克勒特人来说,10月31日是一年的最后一天,因为他们使用的年历与我们今天的不同。人们燃起大火告别夏季,同时欢迎冬季的到来。他们向太阳神(名字为“Samhain”)表示感谢,感谢其赐予的温暖季节带来丰收,同时也在这一天悼念逝者的亡灵。而后太阳神就在阴暗的冬天开始之时被克勒特人的死亡之神所替代。
Die Kelten glaubten fest daran, dass die Seelen der Verstorbenen in der Nacht vom 31. Oktober als Geister auf die Erde zurückkommen, um in ihre Häuser zurückzukehren. Aber was war mit den Geistern und heimatlosen Seelen, die trotz der großen Feuer, die am Wegesrand entfacht wurden, den Weg nicht fanden und verzweifelt umherirrten? Von ihnen war nichts Gutes zu erwarten, sie spukten durch die Nacht, erschreckten friedliche Menschen und trieben ihr Unwesen mit ihnen.
克勒特人坚信,逝者的亡灵在10月31日会变成鬼魂来到人间,回到自己家中。但是那些即使在路边点着旺火却也找不到路而绝望地四处乱走的鬼魂和无家可归的亡灵怎么办呢?别指望他们做什么好事,他们会整晚捣乱作祟,惊吓平和中的人们,到处胡作非为。
Einige Jahrhunderte später, ungefähr 800 Jahre n. Chr., ernannte der Papst den 1. November, also den Tag nach dem 31. Oktober, zum Feiertag ‚Allerheiligen’, an dem der christlichen Märtyrer gedacht wurde. Aus dem Samhain- Fest wurde im Laufe der Zeit ‚das Fest am Vorabend zu Allerheiligen’, und das heißt auf englisch ‚All Hallows’ Evening’ oder abgekürzt ‚Hallows’ E’en’. Inzwischen sagen wir Halloween.
几百年后,大约公元800年的时候,罗马教皇将11月1日,也就是10月31日后一天,作为“万圣”之节,在这一天人们会怀念____的烈士。随着时间的推移,英国人根据萨温节就把11月1日的前夜变成了庆祝万圣的节日,而英语里万圣夜称作“All Hallows’ Evening”,简称Hallows’ E’en。渐渐地我们就把万圣节叫做了Halloween。
Obwohl das Samhain-Fest schon so lange her ist, verkleiden sich die Kinder heute noch als gruselige Gestalten, wie Gespenster, Hexen, Zauberer oder Vampire, um Geister abzuschrecken. Und das ist auch gut so – denn wer weiß denn schon genau, ob die Kelten im alten England nicht doch recht hatten......?
虽然萨温节已如此古老,今天的孩子们还会装扮成毛骨悚然的形象,像是幽灵,女巫,男巫或是吸血鬼去吓退鬼魂。不过这样也不错——谁又清楚地知道,古英格兰的克勒特人是不是有道理呢?
Symbols of Halloween
Halloween originated as a celebration connected with evil spirits. Witches flying on broomsticks with ghosts, goblins and skeletons have all evolved as symbols of Halloween. Bats, owls and other nocturnal animals are also popular symbols of Halloween. They were originally feared because people believed that these creatures could communicate with the spirits of the dead.
Black cats are also symbols of Halloween and have religious origins as well. Black cats were considered to be reincarnated beings with the ability to divine the future. During the Middle Ages it was believed that witches could turn themselves into black cats. Thus when such a cat was seen, it was considered to be a witch in disguise. All these are popular trick-or-treat costumes and decorations for greeting cards and windows.
Black is one of the traditional Halloween colors, probably because Halloween festivals and traditions took place at night.
Pumpkins are also a symbol of Halloween. The pumpkin is an orange-colored squash, and orange has become the other traditional Halloween color. Carving pumpkins into jack- o'-lanterns is a Halloween custom also dating back to Ireland. A legend grew up about a man named Jack who was so stingy that he was not allowed into heaven when he died, because he was a miser. He couldn't enter hell either because he had played jokes on the devil. As a result, Jack had to walk on the earth with his lantern until Judgement Day. So Jack and his lantern became the symbol of a lost or damned soul. To scare these souls away on Halloween, the Irish people carved scary faces out of turnips, beets or potatoes representing "Jack of the Lantern," or Jack-o-lantern. When the Irish brought their customs to the United States, they carved faces on pumpkins because in the autumn they were more plentiful than turnips. Today jack-o-lanterns in the windows of a house on Halloween night let costumed children know that there are goodies waiting if they knock and say "Trick or Treat!"
参考译文:
万圣节前夜起源于与邪恶幽灵相关的庆祝活动,所以骑着扫帚的女巫、幽灵、小妖精和骷髅都是万圣节的标志物。蝙蝠、猫头鹰和其他夜间活动的动物也是万圣节的普遍标志。起初,这些动物让人觉得非常可怕,因为人们认为这些动物能和死者的幽灵进行交流。
黑猫也是万圣节的标志物,并且也有一定的宗教起源。人们认为黑猫可以转生,具有预言未来的超能力。在中世纪,人们认为女巫可以变成黑猫,所以人们一看到黑猫就会认为它是女巫假扮的。这些标志物都是万圣节服装的普遍选择,也是贺卡或橱窗上很常用的装饰。
黑色是传统的万圣节颜色,这可能是因为万圣节前夜的各种传统或仪式都是在晚上举行。
南瓜也是万圣节的标志性象征。南瓜是橘黄色的,所以橘黄色也成了传统的万圣节颜色。用南瓜雕制南瓜灯也是一个万圣节传统,其历史也可追溯到爱尔兰。传说有一个名叫杰克的人非常吝啬,因而死后不能进入天堂,而且因为他取笑魔鬼也不能进入地狱,所以,他只能提着灯笼四处游荡,直到审判日那天。于是,杰克和南瓜灯便成了被诅咒的游魂的象征。人们为了在万圣节前夜吓走这些游魂,便用芜菁、甜菜或马铃薯雕刻成可怕的面孔来代表提着灯笼的杰克,这就是南瓜灯(Jack-o'-lantern)的由来。爱尔兰人迁到美国后,便开始用南瓜来进行雕刻,因为在美国秋天的时候南瓜比芜菁更充足。现在,如果在万圣节的晚上人们在窗户上挂上南瓜灯就表明那些穿着万圣节服装的人可以来敲门捣鬼要糖果。
相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
你知道圣诞节的由来吗?今天就为大家介绍 “关于圣诞节的由来中英文版”,有兴趣的不妨看一下。
圣诞节只是基督徒庆祝其信仰的耶稣基督(jīdū)诞生的庆祝日。圣诞节的庆祝与基督教同时产生,被推测始于西元1世纪。很长时间以来圣诞节的日期都是没有确定的,因为耶稣确切的出生日期是存在争议的,除了《新约》以外,没有任何记载提到过耶稣;《新约》不知道日期,当然就没有人知道确切日期了。在西元后的头三百年间,耶稣的生日是在不同的日子庆祝的。西元3世纪以前的作家们想把圣诞日定在春分日上下。直到西元3世纪中期,基督教在罗马合法化以后,西元354年罗马主教指定儒略历12月25日为耶稣诞生日。现在的圣诞节日期跟西元纪年的创制是密不可分的。
西元纪年创制于西元5世纪,后来圣诞节这一天就按格里高利历法,即西元纪年的“公历”来确定了,而日历按着假定日期把时间分为公元前(耶稣基督诞生前)和公元后(A. D. 是拉丁文缩写,意思是“有了我们主--耶稣的年代”)。后来,虽然普遍教会都接受12月25日为圣诞节,但又因各地教会使用的历书不同,具体日期不能统一,于是就把12月24日到第二年的1月6日定为圣诞节节期(Christmas Tide),各地教会可根据当地具体情况在这段节期之内庆祝圣诞节。西方教会,包括罗马天主教、英国圣公会和新教,确定的圣诞日是公历的12月25日。东正教会确定的圣诞日是公历1月7日(实际上是叫“主显日”),这与东正教没有接受格里高利历改革和接受修正后的儒略历有关,因此把圣诞节在1900年到2099年的这一段时间内将延迟到1月7日。保加利亚和罗马尼亚也是东正教区,但圣诞节日期上遵循西欧习惯为12月25日,但复活节则遵从习惯。而最古老的基督教会亚美尼亚使徒教会确定的是公历1月6日,同时亚美尼亚教会更关注主显节,而不是圣诞节。圣诞节也是西方世界以及其他很多地区的公共假日,例如:在亚洲的香港、马来西亚和新加坡。世界上的非基督徒只是把圣诞节当作一个世俗的文化节日看待。
教会开始并无圣诞节,约在耶稣升天后百余年内才有。据说:第一个圣诞节是在公元138年,由罗马主教圣克里门倡议举行。而教会史载第一个圣诞节则在公元336年。由于圣经未明记耶稣生于何时,故各地圣诞节日期各异。直到公元440年,才由罗马教廷定12月25日为圣诞节。公元1607年,世界各地教会领袖在伯利恒聚会,进一步予以确定,从此世界大多数的基督徒均以12月25日为圣诞节。十九世纪,圣诞卡的流行、圣诞老人的出现,圣诞节也开始流行起来了。
这个词的含义是指“基督的弥撒(Christ’s mass)”,即“为基督的一次聚餐”。这个仪式源自《新约》的“最后的晚餐”。而“基督的弥撒(Christ’s mass)”这个词是希腊语和拉丁语的拼凑,因为Christ来自希腊语Χριστ??,意思本来只是指犹太人的“受膏者”,引申为救世主;而mass来自拉丁语missa,本意为散会(dismissal),引申为基督教会感恩聚会。所以有时又缩写为“Xmas”。这可能是因为 X 类似于希腊字母 Χ(Chi);Χ 是“基督”的希腊语 Χριστ??ì(Christos)中的首个字母。为了尊重其它信仰的人士,以淡化圣诞节的宗教色彩。荷兰语名称类似英语,称作Kerstroeten。圣诞节西班牙语称为Navidad(或Pascuas),葡萄牙语称为Festas,波兰语称为Narodzenie,法语称为Noel,意大利语称为Natale,加泰罗尼亚语称为Nadal,意思是“诞生”,更清晰地反映圣诞节的意思。与此相对,德语称为Weihnachten,意思为“神圣的夜晚”。
下一页还有圣诞节的由来中英文版>>>>>>>#p#副标题#e#
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的圣诞节的由来英文,希望对大家有帮助。
the name christmas is short for christ's mass. a mass is a kind of church service. christmas is a religious festival. it is the day we celebrate as the birthday of jesus. there are special christmas services in christian churches all over the world. but many of the festivities of christmas do not have anything to do with religion. exchanging gifts and sending christmas cards are the modern ways of celebrating the christmas in the world.
the birth of jesus had a story: in nazareth, a city of galilee. the virgin's name was mary was betrothed to joseph. before they came together, she was found with child of the holy spirit. joseph her husband was minded to put her away secretly. while he thought about these things, gabriel, an angel of the lord appeared to him in a dream and told him did not be afraid to take mary as wife. and mary will bring forth a son, and he shall call his name, jesus, for he will save his people from their sins.
before jesus births, joseph and mary came to quirnius was governing syria. so all went to be registered, everyone to his own city. joseph also went up out of galilee, out of the city of nazareth, into judea, to the city of david, which is called bethlehem, because he was of the house and of the lineage of david, to be registered with mary, his betrothed wife, who was with child. so it was that while they were there, the days were completed for her to bedelivered. and she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.
and that, christmas is the feast of the nativity of jesus, is on 25th, december every year. but nobody know the actual birthday of jesus. and the christmas has become popular when christmas cards appeared in 1846 and the concept of a jolly santa claus was first made popular in nineteenth century.
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的圣诞节的由来 英文版,欢迎大家阅读!
The Origin of Christmas
Christmas Day-December 25-which celebrates the birth of Jesus Christ, the founder of the Christian religion, is the biggest and best-loved holiday in the United States.
According to the Bible, the holy book of Christians, God decided to allow his only son, Jesus Christ, to be born to a human mother and live on earth so that people could understand God better and learn to love God and each other more. "Christmas"- meaning "celebration of Christ "- honors the time when Jesus was born to a young Jewish woman Mary.
Mary was engaged to be married to Joseph, a carpenter, but before they came together, she was found to be with child. Because Joseph, her husband, was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins."
Although the exact date of the birth of Jesus nearly 2,000 years ago is not known, the calendar on the supposed date divides all time into B.C. (Before Christ )and A.D. ( a Latin phrase, Anno Domini, "in the year of our Lord.")For the first 300 years, Jesus’ birthday was celebrated on different dates. Finally, in the year 354, church leaders chose December 25 as his birthday.
圣诞节的由来英文版
圣诞节只是基督徒庆祝其信仰的耶稣基督(jīdū)诞生的庆祝日。圣诞节的庆祝与基督教同时产生,被推测始于西元1世纪。很长时间以来圣诞节的日期都是没有确定的,因为耶稣确切的出生日期是存在争议的,除了《新约》以外,没有任何记载提到过耶稣;《新约》不知道日期,当然就没有人知道确切日期了。在西元后的头三百年间,耶稣的生日是在不同的日子庆祝的。西元3世纪以前的作家们想把圣诞日定在春分日上下。直到西元3世纪中期,基督教在罗马合法化以后,西元354年罗马主教指定儒略历12月25日为耶稣诞生日。现在的圣诞节日期跟西元纪年的创制是密不可分的。
西元纪年创制于西元5世纪,后来圣诞节这一天就按格里高利历法,即西元纪年的“公历”来确定了,而日历按着假定日期把时间分为公元前(耶稣基督诞生前)和公元后(A. D. 是拉丁文缩写,意思是“有了我们主--耶稣的年代”)。后来,虽然普遍教会都接受12月25日为圣诞节,但又因各地教会使用的历书不同,具体日期不能统一,于是就把12月24日到第二年的1月6日定为圣诞节节期(Christmas Tide),各地教会可根据当地具体情况在这段节期之内庆祝圣诞节。西方教会,包括罗马天主教、英国圣公会和新教,确定的圣诞日是公历的12月25日。东正教会确定的圣诞日是公历1月7日(实际上是叫“主显日”),这与东正教没有接受格里高利历改革和接受修正后的儒略历有关,因此把圣诞节在1900年到2099年的这一段时间内将延迟到1月7日。保加利亚和罗马尼亚也是东正教区,但圣诞节日期上遵循西欧习惯为12月25日,但复活节则遵从习惯。而最古老的基督教会亚美尼亚使徒教会确定的是公历1月6日,同时亚美尼亚教会更关注主显节,而不是圣诞节。圣诞节也是西方世界以及其他很多地区的公共假日,例如:在亚洲的香港、马来西亚和新加坡。世界上的非基督徒只是把圣诞节当作一个世俗的文化节日看待。
教会开始并无圣诞节,约在耶稣升天后百余年内才有。据说:第一个圣诞节是在公元138年,由罗马主教圣克里门倡议举行。而教会史载第一个圣诞节则在公元336年。由于圣经未明记耶稣生于何时,故各地圣诞节日期各异。直到公元440年,才由罗马教廷定12月25日为圣诞节。公元1607年,世界各地教会领袖在伯利恒聚会,进一步予以确定,从此世界大多数的基督徒均以12月25日为圣诞节。十九世纪,圣诞卡的流行、圣诞老人的出现,圣诞节也开始流行起来了。
这个词的含义是指“基督的弥撒(Christ’s mass)”,即“为基督的一次聚餐”。这个仪式源自《新约》的“最后的晚餐”。而“基督的弥撒(Christ’s mass)”这个词是希腊语和拉丁语的拼凑,因为Christ来自希腊语Χριστ??,意思本来只是指犹太人的“受膏者”,引申为救世主;而mass来自拉丁语missa,本意为散会(dismissal),引申为基督教会感恩聚会。所以有时又缩写为“Xmas”。这可能是因为 X 类似于希腊字母 Χ(Chi);Χ 是“基督”的希腊语 Χριστ??ì(Christos)中的首个字母。为了尊重其它信仰的人士,以淡化圣诞节的宗教色彩。荷兰语名称类似英语,称作Kerstroeten。圣诞节西班牙语称为Navidad(或Pascuas),葡萄牙语称为Festas,波兰语称为Narodzenie,法语称为Noel,意大利语称为Natale,加泰罗尼亚语称为Nadal,意思是“诞生”,更清晰地反映圣诞节的意思。与此相对,德语称为Weihnachten,意思为“神圣的夜晚”。
浏览量:2
下载量:0
时间:
圣诞节(Christmas)又称耶诞节,译名为“基督弥撒”,西方传统节日,在每年12月25日。弥撒是教会的一种礼拜仪式。圣诞节是一个宗教节,因为把它当作耶稣的诞辰来庆祝,故名“耶诞节”。下面是读文网小编整理的圣诞节的由来中英文,欢迎大家阅读!
Christmas is a Christian holiday that celebrates the birth of Jesus Christ. No one knows the exact date of Christ's birth, but most Christians observe Christmas on December 25. On this day, many go to church, where they take part in special religious services. During the Christmas season, they also exchange gifts and decorate their homes with holly, mistletoe, and Christmas trees. The word Christmas comes from Cristes maesse, an early English phrase that means Mass of Christ. The story of Christmas comes chiefly from the Gospels of Saint Luke and Saint Matthew in the New Testament.
The history of Christmas dates back over 4000 years. Many of our Christmas traditions were celebrated centuries before the Christ child was born. The 12 days of Christmas, the bright fires, the yule log, the giving of gifts, carnivals(parades) with floats, carolers who sing while going from house to house, the holiday feasts, and the church processions can all be traced back to the early Mesopotamians.
Many of these traditions began with the Mesopotamian celebration of New Years. The Mesopotamians believed in many gods, and as their chief god-Marduk. Each year as winter arrived it was believed that Marduk would do battle with the monsters of chaos. To assist Marduk in his struggle the Mesopotamians held a festival for the New Year. This was Zagmuk, the New Year's festival that lasted for 12 days.
The Persians and the Babylonians celebrated a similar festival called the Sacaea. Part of that celebration included the exchanging of places, the slaves would become the masters and the masters were to obey. The ancient Greeks held a festival similar to that of the Zagmuk/Sacaea festivals to assist their god Kronos who would battle the god Zeus and his Titans.
The Roman's celebrated their god Saturn. Their festival was called Saturnalia which began the middle of December and ended January 1st. With cries of "Jo Saturnalia!" the celebration would include masquerades in the streets, big festive meals, visiting friends, and the exchange of good-luck gifts called Strenae (lucky fruits). The Romans decked their halls with garlands of laurel and green trees lit with candles. Again the masters and slaves would exchange places.
"Jo Saturnalia!" was a fun and festive time for the Romans, but the Christians thought it an abomination to honor the pagan god. The early Christians wanted to keep the birthday of their Christ child a solemn and religious holiday, not one of cheer and merriment as was the pagan Saturnalia.
Some legends claim that the Christian "Christmas" celebration was invented to compete against the pagan celebrations of December. The 25th was not only sacred to the Romans but also the Persians whose religion Mithraism was one of Christianity's main rivals at that time. The Church eventually was successful in taking the merriment, lights, and gifts from the Saturanilia festival and bringing them to the celebration of Christmas.
The exact day of the Christ child's birth has never been pinpointed. Traditions say that it has been celebrated since the year 98 AD. In 137 AD the Bishop of Rome ordered the birthday of the Christ Child celebrated as a solemn feast. In 350 AD another Bishop of Rome, Julius I, choose December 25th as the observance of Christmas.
The birth of Jesus had a story: In Nazareth, a city of Galilee. The virgin's name was Mary was betrothed to Joseph. Before they came together, she was found with child of the Holy Spirit. Joseph her husband was minded to put her away secretly. While he thought about these things, Gabriel, an angel of the Lord appeared to him in a dream and told him did not be afraid to take Mary as wife. And Mary will bring forth a Son, and he shall call his name, Jesus, for he will save his people from their sins.
Before Jesus births, Joseph and Mary came to Quirnius was governing Syria. So all went to be registered, everyone to his own city. Joseph also went up out of Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and of the lineage of David, to be registered with Mary, his betrothed wife, who was with child. So it was that while they were there, the days were completed for her to be delivered. And she brought forth her firstborn Son, and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.
And that, Christmas is the feast of the nativity of Jesus, is on 25th, December every year. But nobody knows the actual birthday of Jesus. And the Christmas has become popular when Christmas cards appeared in 1846 and the concept of a jolly Santa Claus was first made popular in nineteenth Century.
The custom of giving gifts to relatives and friends on a special day in winter probably began in ancient Rome and northern Europe. In these regions, people gave each other small presents as part of their year-end celebrations.
In the 1800's, two more Christmas customs became popular--decorating Christmas trees and sending Christmas cards to relatives and friends. Many well-known Christmas carols, including ``Silent Night" and ``Hark! The Herald Angels Sing," were composed during this period. In the United States and other countries, Santa Claus replaced Saint Nicholas as the symbol of gift giving.
The word Xmas is sometimes used instead of Christmas. This tradition began in the early Christian church. In Greek, X is the first letter of Christ's name. It was frequently used as a holy symbol.
“圣诞节”这个名称是“基督弥撒”的缩写。弥撒是教会的一种礼拜仪式。耶诞节是一个宗教节。我们把它当作耶稣的诞辰来庆祝,因而又名耶诞节。这一天,世界所有的____会都举行特别的礼拜仪式。但是有很多圣诞节的欢庆活动和宗教并无半点关联。交换礼物,寄圣诞卡,这都使圣诞节成为一个普天同庆的日子。
圣诞节是____世界最大的节日。4世纪初,1月6日是罗马帝国东部各教会纪念耶稣降生和受洗的双重节日、称为“主显节”Epiphany,亦称“显现节”即上帝通过耶稣向世人显示自己。当时只有耶路撒冷的教会例外,那里只纪念耶稣的诞生而不纪念耶稣的受洗。
后来历史学家们在罗马_习用的日历中发现公元 354年12月25日页内记录着:“基督降生在犹大的伯利恒。”经过研究,一般认为12月25日作为圣诞节可能开始于公元336年的罗马教会。12月25日原来是波斯太阳神(即光明之神)密特拉(Mithra)的诞辰,是一个异教徒节日,同时太阳神也是罗马国教众神之一。这一天又是罗马历书的冬至节,崇拜太阳神的异教徒都把这一天当作春天的希望,万物复苏的开始。可能由于这个原因,罗马教会才选择这一天作为圣诞节。这是教会初期力图把异教徒的风俗习惯____化的措施之一。后来,虽然大多数教会都接受12月25日为圣诞节,但又因为各地教会使用的历书不同,具体日期不能统一,于是就把12月24日到第二年的1月6日定为圣诞节节期(Christmas Tide),各地教会可以根据当地具体情况在这段节期之内庆祝圣诞节。
浏览量:3
下载量:0
时间:
父亲节顾名思义是感恩父亲的节日,在每年6月的第三个星期日。约始于二十世纪初,起源于美国,现已广泛流传于世界各地,那么你想知道父亲的由来是怎么的吗?下面读文网小编为大家介绍父亲节的由来和推荐一些父亲节的英文祝福语,希望大家喜欢!
1、A father is always making his baby into a little woman. And when she is a woman, he turns her back again. —Enid Bagnold
父亲总是尽力让他的宝宝像一个小女人。而当她真的成为一个女人,他又想把她变回小孩子。——伊妮德·拜格诺
2、A child looks up at the stars and wonders. Great fathers put a child on his shoulders and helps them to graba star. —Reed Markham
孩子抬头看着星星,惊讶不已。伟大的父亲把孩子放到肩头,帮他们去摘星星。——里德·马卡姆
3、Any man can be a father but it takes someone special to be a dad. —Ann Geddes
任何男人都可以成为一名父亲,但是只有特别之人才可称之为爸爸。——安·格迪斯
4、The best thing a father can do for his children is to love their mother. —John Wooden
父亲能为孩子做的最好的一件事就是爱他们的母亲。——约翰·伍德
Fathers, like mothers, are not born. Men grow into fathers, and fathering is a very important stage in their development. —David M Gottesman
5、就像母亲一样,父亲也不是天生的。男人会成长为父亲,而学会当一名父亲是他们发展过程中非常重要的一个阶段。——大卫.M.戈茨曼
6、My father gave me the greatest gift anyone could give another person, he believed in me. —Jim Valvano
我的父亲给了我能得到的最好的礼物,他相信我。——吉姆·瓦尔瓦诺
7、It is a wise father that knows his own child. —William Shakespeare
贤父知己子。——威廉·莎士比亚
浏览量:5
下载量:0
时间:
学习,是指通过阅读、听讲、思考、研究、实践等途径获得知识或技能的过程。那么你知道学习的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来学习的英文表达和相关例句,欢迎大家一起学习。
learn
浏览量:7
下载量:0
时间:
珍惜是指重视爱惜,如对待珠宝般爱惜。那么你知道珍惜的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来珍惜的英文表达和相关例句,希望对你有所帮助。
treasure
浏览量:2
下载量:0
时间:
月亮是环绕地球运行的一颗固态卫星,也是离地球最近的天体。那么你知道月亮的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来月亮的英文表达和相关例句,希望对你有所帮助。
1. In Norse mythology the moon is personified as male.
在斯堪的纳维亚神话里,月亮被赋予了男性身份。
2. The half moon is hidden behind some wispy clouds.
半轮月亮躲在淡淡的云彩之后。
3. Look at that moon. Is that beautiful or what?
看看那月亮,它真漂亮,不是吗?
4. The moon was casting a rainbow through the spray from the waterfall.
月亮在瀑布溅起的水雾上照出了一道彩虹。
5. The moon was waning, and each day it rose later.
月亮渐亏,每天出现的时间也越来越晚。
6. The moon shone, shedding a ghostly light on the fields.
月亮闪耀,田野上洒下幽幽的亮光。
7. The moon disappeared behind a cloud.
月亮消失在云后。
8. The moon was rising in the inky sky.
月亮升起在墨似的夜空中。
9. There will be no moon.
月亮不会出来了。
10. A dog suddenly howled, baying at the moon.
一只狗突然对着月亮狂吠不止。
11. The silvery globe of the moon hung in the sky.
银盘似的月亮悬挂在空中.
12. The moon finally peeped out from behind the clouds.
月亮终于从云层后面露了出来.
13. The sky was dark blue and clear when the moon came up.
月亮出来时,天空是深蓝色的,非常晴朗.
14. He looked at the moon and made the time to be midnight.
他看了看月亮,估计时间是半夜了.
15. The fog cleared away and the full moon appeared.
雾消散了,整个月亮出现了.
浏览量:7
下载量:0
时间: