为您找到与莎士比亚英语短诗相关的共200个结果:
想欣赏莎士比亚的经典英语诗歌吗?下面是读文网小编为大家带来莎士比亚经典英语诗歌,希望大家喜欢!
O, how much more doth beauty beauteous seem
哦,美看起来要更美得多少倍,
By that sweet ornament which truth doth give!
若再有真加给它温馨的装潢!
The rose looks fair, but fairer we it deem
玫瑰花很美,但我们觉得它更美,
For that sweet odour which doth in it live.
因为它吐出一缕甜蜜的芳香。
The canker-blooms have full as deep a dye
野蔷薇的姿色也是同样旖旎,
As the perfumed tincture of the roses,
比起玫瑰的芳馥四溢的姣颜,
Hang on such thorns and play as wantonly
同挂在树上,同样会搔首弄姿,
When summer's breath their masked buds discloses:
当夏天呼息使它的嫩蕊轻展:
But, for their virtue only is their show,
但它们唯一的美德只在色相,
They live unwoo'd and unrespected fade,
开时无人眷恋,萎谢也无人理;
Die to themselves. Sweet roses do not so;
寂寞地死去。香的玫瑰却两样;
Of their sweet deaths are sweetest odours made:
她那温馨的死可以酿成香液:
And so of you, beauteous and lovely youth,
你也如此,美丽而可爱的青春,
When that shall fade, my verse distills your truth.
当韶华雕谢,诗提取你的纯精。
浏览量:2
下载量:0
时间:
莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是西方文艺史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文学家之一。下面是读文网小编为大家带来莎士比亚经典英语诗歌译文,希望大家喜欢!
Whilst I alone did call upon thy aid,
当初我独自一个恳求你协助,
My verse alone had all thy gentle grace,
只有我的诗占有你一切妩媚;
But now my gracious numbers are decay'd
但现在我清新的韵律既陈腐,
And my sick Muse doth give another place.
我的病诗神只好给别人让位。
I grant, sweet love, thy lovely argument
我承认,爱呵,你这美妙的题材
Deserves the travail of a worthier pen,
值得更高明的笔的精写细描;
Yet what of thee thy poet doth invent
可是你的诗人不过向你还债,
He robs thee of and pays it thee again.
他把夺自你的当作他的创造。
He lends thee virtue and he stole that word
他赐你美德,美德这词他只从
From thy behavior; beauty doth he give
你的行为偷取;他加给你秀妍,
And found it in thy cheek; he can afford
其实从你颊上得来;他的歌颂
No praise to thee but what in thee doth live.
没有一句不是从你身上发见。
Then thank him not for that which he doth say,
那么,请别感激他对你的称赞,
Since what he owes thee thou thyself dost pay.
既然他只把欠你的向你偿还。
浏览量:2
下载量:0
时间:
英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面读文网小编为大家带来经典英语短诗欣赏,欢迎大家阅读!
So often, when I'm alone with my thoughts,
I feel your presence enter me
like the morning sun's early light,
filling my memories and dreams of us
with a warm and clear radiance.
You have become my love, my life,
and together we have shaped our world
until it seems now as natural as breathing.
But I remember when it wasn't always so -
times when peace and happiness seemed more
like intruders in my life than
the familiar companions they are today;
times when we struggled to know each other,
but always smoothing out those rough spots
until we came to share ourselves completely.
We can never rid our lives entirely
of sadness and difficult times
but we
can understand them together, and grow
stronger as individuals and as a loving couple.
If I don't tell you as often as I'd like,
it's because I could never tell you enough -
that I'm grateful for you
sharing your life with mine,
and that my love for you will live forever.
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的莎士比亚经典英语诗歌选集,欢迎大家阅读!
Mine eye hath played the painter and hath steeled
我的眼睛扮演了画师,把你
Thy beauty's form in table of my heart;
美丽的形象刻画在我的心版上;
My body is the frame wherein 'tis held,
围在四周的画框是我的躯体,
And perspective it is best painter's art,
也是透视法,高明画师的专长。
For through the painter must you see his skill,
你必须透过画师去看他的绝技,
To find where your true image pictured lies,
找你的真像被画在什么地方,
Which in my bosom's shop is hanging still,
那画像永远挂在我胸膛的店里,
That hath his windows glazed with thine eyes.
店就有你的眼睛做两扇明窗。
Now see what good turns eyes for eyes have done:
看眼睛跟眼睛相帮了多大的忙:
Mine eyes have drawn thy shape, and thine for me
我的眼睛画下了你的形体,
Are windows to my breast, wherethrough the sun
你的眼睛给我的胸膛开了窗,
Delights to peep, to gaze therein on thee.
太阳也爱探头到窗口来看你;
Yet eyes this cunning want to grace their art,
我眼睛还缺乏画骨传神的本领,
They draw but what they see, know not the heart.
只会见什么画什么,不了解心灵。
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编推荐的莎士比亚优美英语诗歌选集,欢迎大家阅读!
My glass shall not persuade me I am old,
只要你还保持着你的青春,
So long as youth and thou are of one date,
镜子就无法使我相信我老;
But when in thee Time's furrows I behold,
我要在你的脸上见到了皱纹,
Then look I death my days should expiate.
才相信我的死期即将来到。
For all that beauty that doth cover thee
因为那裹着你一身的全部美丽
Is but the seemly raiment of my heart,
只是我胸中这颗心合适的衣裳,
Which in thy breast doth live, as thine in me.
我俩的心儿都交换在对方的胸膛里;
How can I then be elder than thou art?
那么,我怎么还能够比你年长?
O, therefore, love, be of thyself so wary
所以,我爱呵,你得当心你自身
As I, not for myself, but for thee will,
像我当心我(为你,不为我)那样;
Bearing thy heart, which I will keep so chary
我将小心在胸中守着你的心,
As tender nurse her babe from faring ill.
像乳娘情深,守护着婴儿无恙。
Presume not on thy heart when mine is slain;
我的心一死,你的心就失去依据;
Thou gav'st me thine, not to give back again.
你把心给了我,不能再收它回去。
浏览量:2
下载量:0
时间:
英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面读文网小编为大家带来英语经典短诗赏析,欢迎大家阅读!
Dull is my verse: not even thou
Who movest many cares away
From this lone breast and weary brow,
Canst make, as once, its fountain play;
No, nor those gentle words that now
Support my heart to hear thee say:
“The bird upon its lonely bough
Sings sweetest at the close of day.”
我的诗句变得无聊,
我的文辞多么单调;
你曾一次次慰籍我胸中的孤独,
你曾一回回抚平我额头的烦恼;
可你无法让我才思的清泉重新喷涌,
可你不能使我灵感的火花再次闪耀;
不,尽管你用温柔的话语把我激励,
我的信心已经瓦解冰消:
“枝头的小鸟虽然孤独,
黄昏的歌唱最为美妙。”
浏览量:2
下载量:0
时间:
莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是西方文艺史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文学家之一。他流传下来的作品包括37部戏剧、155首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗歌。他的戏剧有各种主要语言的译本,且表演次数远远超过其他任何戏剧家的作品。下面是读文网小编为大家带来莎士比亚英语诗歌欣赏,希望大家喜欢!
In faith, I do not love thee with mine eyes,
For they in thee a thousand errors note;
But 'tis my heart that loves what they despise,
Who in despite of view is pleased to dote;
Nor are mine ears with thy tongue's tune delighted,
Nor tender feeling, to base touches prone,
Nor taste, nor smell, desire to be invited
To any sensual feast with thee alone:
But my five wits nor my five senses can
Dissuade one foolish heart from serving thee,
Who leaves unsway'd the likeness of a man,
Thy proud hearts slave and vassal wretch to be:
Only my plague thus far I count my gain,
That she that makes me sin awards me pain.
说实话,我的眼睛并不喜欢你,
它们发见你身上百孔和千疮;
但眼睛瞧不起的,心儿却着迷,
它一味溺爱,不管眼睛怎样想。
我耳朵也不觉得你嗓音好听,
就是我那容易受刺激的触觉,
或味觉,或嗅觉都不见得高兴
参加你身上任何官能的盛酌。
可是无论我五种机智或五官
都不能劝阻痴心去把你侍奉,
我昂藏的丈夫仪表它再不管,
只甘愿作你傲慢的心的仆从。
不过我的灾难也非全无好处:
她引诱我犯罪,也教会我受苦。
浏览量:2
下载量:0
时间:
爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。下面读文网小编为大家带来莎士比亚浪漫英语句子,欢迎大家阅读!
There is no hiding from lover's eyes.
什么也瞒不过恋人的眼睛。
The only present love demands is love.
爱所祈求的唯一礼物就是爱。
The heart that once truly loves never forgets.
真挚恋爱过的心永不忘却。
Love warms more than a thousand fires.
爱情的炽热胜过千万团的火。
Your smiling at me is my daily dose of magic.
你嫣然的微笑是我每日享受到的魅力。
Your kiss still burns on my lips, everyday of mine is so beautiful.
你的吻还在我的唇上发烫,从此我的日子变得如此美丽。
Love understands love; it needs no talk.
相爱的心息息相通,无需用言语倾诉。
Love me little and love me long.
不求情意绵绵,但求天长地久。
First impression of you is most lasting.
对你最初的印象,久久难以忘怀。
When the words “I love you” were said by you for the first time, my world blossoms.
第一次听到你对我说“我爱你”,我的世界一瞬间鲜花绽开。
Tell me you are mine. I'll be yours through all the years, till the end of time.
请告诉我你是我的。岁岁年年,我都属于你,永远永远。
Love is a fire which burns unseen.
爱情是无形燃烧的火焰。
I feel happy at times we have had angry words but these have been kissed away.
我们生气争执时,爱的双唇把它们吻得无影无踪,我的心也顿觉甜蜜。
Distance makes the hearts grow fonder.
距离使两颗心靠得更近。
I need him like I need the air to breathe.
我需要他,正如我需要呼吸空气。
If equal affection cannot be, let the more loving be me.
如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。
Love is a vine that grows into our hearts.
爱是长在我们心里的藤蔓。
If I know what love is, it is because of you.
因为你,我懂得了爱。
Love is the greatest refreshment in life.
爱情是生活最好的提神剂。
Love never dies.
爱情永不死。
The darkness is no darkness with thee.
有了你,黑暗不再是黑暗。
We cease loving ourselves if no one loves us.
如果没有人爱我们,我们也就不会再爱自己了。
There is no remedy for love but to love more.
治疗爱的创伤唯有加倍地去爱。
When love is not madness, it is not love.
如果爱不疯狂就不是爱了。
A heart that loves is always young.
有爱的心永远年轻。
Love is blind.
爱情是盲目的。
Love is like the moon, when it does not increase, it decreases.
爱情就像月亮,不增则减。
The soul cannot live without love.
灵魂不能没有爱而存在。
Brief is life, but love is long.
生命虽短,爱却绵长。
Who travels for love finds a thousand miles not longer than one.
在爱人眼里,一千里的旅程不过一里。
Love keeps the cold out better than a cloak.
爱比大衣更能驱走寒冷。
Take away love, and our earth is a tomb.
没有了爱,地球便成了坟墓。
My heart is with you.
我的爱与你同在。
I miss you so much already and I haven't even left yet!
尽管还不曾离开,我已对你朝思暮想!
I'll think of you every step of the way.
我会想你,在漫漫长路的每一步。
浏览量:1
下载量:0
时间:
下面是读文网小编为大家带来莎士比亚经典英语诗歌选集,希望大家喜欢!
From fairest creatures we desire increase,
我们要美丽的生命不断繁息,
That thereby beauty's rose might never die,
能这样,美的玫瑰才永不消亡,
But as the riper should by time decease,
既然成熟的东西都不免要谢世,
His tender heir might bear his memory;
优美的子孙就应当来承继芬芳:
But thou contracted to thine own bright eyes,
但是你跟你明亮的眼睛结了亲,
Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel,
把自身当柴烧,烧出了眼睛的光彩,
Making a famine where abundance lies,
这就在丰收的地方造成了饥馑,
Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
你是跟自己作对,教自己受害。
Thou that art now the world's fresh ornament,
如今你是世界上鲜艳的珍品,
And only herald to the gaudy spring,
只有你能够替灿烂的春天开路,
Within thine own bud buriest thy content,
你却在自己的花蕾里埋葬了自身,
And, tender churl, mak'st waste in niggarding.
温柔的怪物呵,用吝啬浪费了全部。
Pity the world, or else this glutton be,
可怜这世界吧,世界应得的东西
To eat the world's due, by the grave and thee.
别让你和坟墓吞吃到一无所遗!
When forty winters shall besiege thy brow,
四十个冬天将围攻你的额角,
And dig deep trenches in thy beauty's field,
将在你美的田地里挖浅沟深渠,
Thy youth's proud livery so gazed on now,
你青春的锦袍,如今教多少人倾倒,
Will be a tottered weed of small worth held:
将变成一堆破烂,值一片空虚。
Then being asked where all thy beauty lies,
那时候有人会问:“你的美质——
Where all the treasure of thy lusty days,
你少壮时代的宝贝,如今在何方?”
To say within thine own deep-sunken eyes,
回答是:在你那双深陷的眼睛里,
Were an all-eating shame and thriftless praise.
只有贪欲的耻辱,浪费的赞赏。
How much more praise deserved thy beauty's use,
要是你回答说:“我这美丽的小孩
If thou couldst answer, 'This fair child of mine
将会完成我,我老了可以交账——”
Shall sum my count, and make my old excuse,'
从而让后代把美继承下来,
Proving his beauty by succession thine.
那你就活用了美,该大受赞扬!
This were to be new made when thou art old,
你老了,你的美应当恢复青春,
And see thy blood warm when thou feel'st it cold.
你的血一度冷了,该再度升温。
Look in thy glass and tell the face thou viewest
照照镜子去,把脸儿看个清楚,
Now is the time that face should form another,
是时候了,这脸儿该找个替身;
Whose fresh repair if now thou not renewest,
如果你现在不给它修造新居,
Thou dost beguile the world, unbless some mother.
你就是欺世,不让人家做母亲。
For where is she so fair whose uneared womb
有那么美的女人么,她那还没人
Disdains the tillage of thy husbandry?
耕过的处女地会拒绝你来耕耘?
Or who is he so fond will be the tomb
有那么傻的汉子么,他愿意做个坟
Of his self-love to stop posterity?
来埋葬对自己的爱,不要子孙?
Thou art thy mother's glass, and she in thee
你是你母亲的镜子,她在你身上
Calls back the lovely April of her prime;
唤回了自己可爱的青春四月天:
So thou through windows of thine age shalt see,
那么不管皱纹,通过你老年的窗,
Despite of wrinkles, this thy golden time.
你也将看到你现在的黄金流年。
But if thou live rememb'red not to be,
要是你活着,不愿意被人记牢,
Die single and thine image dies with thee.
就独个儿死吧,教美影与你同凋。
浏览量:1
下载量:0
时间:
英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面读文网小编为大家带来经典英语短诗赏析,欢迎大家阅读!
At Blackwater Pond the tossed waters have settled
after a night of rain.
I dip my cupped hands. I drink
a long time. It tastes
like stone, leaves, fire. It falls cold
into my body, waking the bones. I hear them
deep inside me, whispering
oh what is that beautiful thing
that just happened?
雨下了一整夜
黑水塘沸腾的水平静下来。
我掬了一捧。慢慢
饮下。它的味道
像石头,叶子,火。它把寒冷
灌进我体内,惊醒了骨头。我听见他们
在我身体深处,窃窃私语
哦,这转瞬即逝的美妙之物
究竟是什么?
浏览量:2
下载量:0
时间:
So is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (A Merchant of Venice .)
一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。——《威尼斯商人》
The quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice .)
慈悲不是出于勉强。——《威尼斯商人》
The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream .)
真爱无坦途。 ——《仲夏夜之梦》/真诚的爱情之路永不会是平坦的。
Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream .)
卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。——《仲夏夜之梦》
Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream .)
上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!——《仲夏夜之梦》
The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream .)
疯子情人诗人都是想象的产儿。——《仲夏夜之梦》
Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida .)
美貌智慧门第臂力,事业爱情友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
You gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida .)
神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
Beauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida .)
美貌!你的真诚在何方?——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida .)
没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
莎士比亚经典作品英语段落相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编为大家带来莎士比亚经典英语诗歌选集,希望大家喜欢!
Unthrifty loveliness, why dost thou spend
不懂节俭的可人呵,你凭什么
Upon thyself thy beauty's legacy?
在自己身上浪费传家宝——美丽?
Nature's bequest gives nothing but doth lend,
造化不送人颜色,却借人颜色,
And being frank she lends to those are free.
总是借给慷慨的人们,不吝惜。
Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
美丽的小气鬼,为什么你要这样
The bounteous largess given thee to give?
糟蹋那托你转交的丰厚馈赠?
Profitless usurer, why dost thou use
无利可图的放债人,为什么你手上
So great a sum of sums yet canst not live?
掌握着大量金额,却还是活不成?
For having traffic with thyself alone,
你这样一个人跟你自己做买卖,
Thou of thyself thy sweet self dost deceive.
完全是自己敲诈美好的自己。
Then how when Nature calls thee to be gone,
造化总要召唤你回去的,到头来,
What acceptable audit canst thou leave?
你怎能留下清账,教人满意?
Thy unused beauty must be tombed with thee,
美,没有用过的,得陪你进坟墓,
Which, used, lives th' executor to be.
用了的,会活着来执行你的遗嘱。
Those hours that with gentle work did frame
一刻刻时辰,先用温柔的工程
The lovely gaze where every eye doth dwell
造成了凝盼的美目,教众人注目,
Will play the tyrants to the very same
过后,会对这同一慧眼施暴政,
And that unfair which fairly doth excel;
使美的不再美,只让它一度杰出;
For never-resting Time leads summer on
永不歇脚的时间把夏天带到了
To hideous winter and confounds him there,
可怕的冬天,就随手把他倾覆;
Sap checked with frost and lusty leaves quite gone,
青枝绿叶在冰霜下萎黄枯槁了,
Beauty o'ersnowed and bareness everywhere.
美披上白雪,到处是一片荒芜:
Then, were not summer's distillation left
那么,要是没留下夏天的花精——
A liquid prisoner pent in walls of glass,
那关在玻璃墙中的液体囚人,
Beauty's effect with beauty were bereft,
美的果实就得连同美一齐扔,
Nor it nor no remembrance what it was.
没有美,也不能纪念美的灵魂。
But flowers distilled though they with winter meet,
花儿提出了香精,那就到冬天,
Leese but their show, their substance still lives sweet.
也不过丢外表;本质可还是新鲜。
Then let not winter's ragged hand deface
你还没提炼出香精,那你就别让
In thee thy summer ere thou be distilled.
严冬的粗手来抹掉你脸上的盛夏:
Make sweet some vial; treasure thou some place
你教玉瓶生香吧;用美的宝藏
With beauty's treasure ere it be self-killed.
使福地生光吧,趁它还没有自杀。
That use is not forbidden usury
取这种重利并不是犯禁放高利贷,
Which happies those that pay the willing loan;
它能够教愿意还债的人们高兴;
That's for thyself to breed another thee,
这正是要你生出另一个你来,
Or ten times happier be it ten for one.
或高兴十倍,要是你一人生十人;
Ten times thyself were happier than thou art,
你十个儿女描画你十幅肖像,
If ten of thine ten times refigured thee:
你就要比你独个儿添十倍欢乐:
Then what could death do if thou shouldst depart,
你将来去世时,死神能把你怎样,
Leaving thee living in posterity?
既然在后代身上你永远存活?
Be not self-willed, for thou art much too fair,
别刚愎自用,你太美丽了,不应该
To be death's conquest and make worms thine heir.
让死神掳去、教蛆虫做你的后代。
浏览量:1
下载量:0
时间:
英语诗歌往往寄托着作者浓烈的情感,有些诗歌既唯美动人,又感人肺腑,今天读文网小编在这里分享一些英语短诗供大家欣赏,希望大家会喜欢这些英语诗歌!
Never seek to tell thy love,
Love that never told can be;
For the gentle wind doth move
Silently, invisibly,
I told my love, I told my love,
I told her all my heart;
Trembling, cold, in ghastly fears,
Ah! She did depart.
Soon after she was gone from me,
A traveler came by,
Silently, invisibly:
He took her with a sigh.
永远不要表达你的爱
那爱不尽在言语中
因为清风拂过
轻轻地,不留一丝痕迹
我表达了我的爱,我表达了我的爱,
我告诉了她我的所思所想
颤抖、寒冷、如死一般的恐惧
唉!她竟然飘然离去
她与我分手后没多久
一个行人与我擦肩而过
轻轻地,不留一丝痕迹
伴着我的一声叹息,他将她带走
Fair is my love, when her hair golden hairs
With the loose wind ye waving chance to mark;
Fair when the rose in red cheeks appears,
Or in her eyes the fire of love does spark.
Fair when her breast like a rich laden bark,
With precious merchandise she forth doth lay,
Fair when that cloud of pride, which oft doth dark
Her goodly light with smiles she dries away.
But fairest she, when so she doth display
The gate with pearls and rubies richly dight
Through which her words so wise do make their way
To bear the message of her gentle sprite
The rest be works of nature’s wonderment
But this the work of heart’s astonishment
我的爱人如此唯美,蓦然回首
她散开的金发在风中飞舞;
我的爱人如此唯美,当她红润的脸颊玫瑰红萦绕,
或是当她双目中闪过爱的火花;
我的爱人如此唯美,当她挺起胸乳
像载满奇珍异宝的航船;
我的爱人如此唯美,当她用微笑驱散开
那遮掩她柔媚光辉的傲世云团。
而她最绚美的时候是当她轻轻叩响
装饰满红宝石与白珍珠的大门
吐出无尽的华丽之辞,
渗透着优雅温柔、透着一丝调皮的情意
剩下的尽是大自然的鬼斧神工,
而这却是心中电击般的震撼。
浏览量:1
下载量:0
时间:
很多人认为威廉·莎士比亚是英国有史以来最伟大的剧作家。据说,莎士比亚的词汇量高达30万个,其中包括了许多他自己发明的单词。不少莎士比亚发明的单词流传至今,并在日常生活中被广泛使用。
以下是由莎士比亚发明,至今仍被广泛使用的10个英文单词:
Though Nestor swear the jest be laughable.
即使涅斯托发誓说那笑话很可笑。
——《威尼斯商人》第一幕第一场
浏览量:1
下载量:0
时间:
硕士研究生考研英语完型填空题及答案(2024)
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,小编考研频道已经整理出了2024年考研英语完型填空试题和答案。如果你正在准备考研,不妨了解一下这些资料,希望它们能对你的备考有所帮助。
考研的考场分配根据考生的所在地以及报考学校等进行安排,在职人员考研时,考场一般都会分配在户籍所在地或工作单位所在地。
考研报考同一学校的考生理论上是分配在一个考点,甚至是同一考场的。考研报考同一学校的相同专业和不同专业是一起考试的。因为考研的考点、考场分配是实行统一管理,采取统一分配的原则,便于管理。
考研考场还有另外的分配方法,是划分考研的考场、考点时先按照各省、各市进行统一划分,然后是按照学校进行划分,再次是按照专业进行划分。
总之就是考研考场怎么分配对于考生的影响不大,考生只需要按照准考证所指示的前往指定考点进行考试即可,并且携带相关证件。
浏览量:2
下载量:0
时间:
考研英语2024备考复习技巧
考研英语分为英语一,英语二。考研英语一和英语二的题型都有英语知识运用、阅读理解和写作。以下是小编为大家收集的关于考研英语2024备考复习技巧的相关内容,供大家参考!
1、考研英语二的总考试时长是180分钟。
2、第一部分的20个选择题,可以安排20分钟。
3、第二部分的A节安排75分钟,B节安排25分钟。预计总时长是100分钟。
4、第三部分的英译汉,安排20分钟。
5、第四部分的Part A安排15分钟,Part B安排25分钟。预计总时长是40分钟。
浏览量:2
下载量:0
时间:
2023年成人高考专升本英语真题及答案(详解)
成人高考,作为一项国家级的大型考试,承载着无数考生的梦想和期望。经过一上午努力奋斗,2023年10月份成人高考英语科目已经考完,下面小编为大家整理了2023年成人高考专升本英语真题及答案,这些都是由考生回忆整理的,仅供参考!
成人高考英语是必考科目,相对四级英语来说,成考英语的难度要低一些,介于三级到四级之间。很多成考生都没有长期的学习英语,所以刚开始学习难度可能会比较大,但是不用担心,只要坚持学习一段时间,慢慢的我们的学习能力就会加强的。
学习英语尽量开口说,就算记生词也是。把握正确念法,才能帮助记住一个单词。多找文章大声朗诵。成考英语学习没有捷径,学会学习,才能更好地提高复习效率。成人高考属于成人教育的一种,考生几乎都是在职人士,国家自然会有所考量,作为国家选拔人才的一种方式,成人高考采用宽进严出的方式,考试难度并不大。
浏览量:2
下载量:0
时间:
义务教育教科书北师大版英语(三年级起点)三年级上册高清
义务教育教科书·英语(三年级起点)三年级上册是人民教育出版社出版的,为了帮助 大家更好的学习。以下是小编为大家收集的关于义务教育教科书北师大版英语(三年级起点)三年级上册的相关内容,供大家参考!
北师大版义务教育教科书·数学·一年级·下册
北师大版义务教育教科书·数学·二年级·下册
北师大版义务教育教科书·数学·三年级·上册
北师大版义务教育教科书·数学·四年级·上册
北师大版义务教育教科书·数学·五年级·上册
北师大版义务教育教科书·数学·六年级·上册
北师大版义务教育教科书·语文·一年级·上册
北师大版义务教育教科书·语文·二年级·上册
北师大版义务教育教科书·语文·三年级·上册
北师大版义务教育教科书·语文·四年级·上册
浏览量:2
下载量:0
时间: